Journée ferroviaire, à bord du train FCE qui relie Fianarantsoa à Manakara, sur la côte Est. Le tortillard, qui date de 1936 (tout est d’époque… y compris les rails), relie de nombreux villages, auxquels il est le seul moyen d’accès. De nombreux et interminables arrêts permettent chargement et déchargement de fret de toute nature (TV Led dans un bras, casier de poules dans l’autre).
L’expérience fût néanmoins un peu rude, les 10 heures annoncées se transformant en plus de 15, avec une arrivée en pleine nuit. Et surtout, à l’autre extrémité du wagon, un groupe de bidochons, fraîchement débarqués de la Réunion et largement imbibés, beuglant des chansons paillardes ont mis nos nerfs à rude épreuve !今天是火车日,因为我们要乘坐著名的FCE线(连接Fianarantsoa和东海岸的Manakara)。这条火车的历史可以追溯到1936年(这里所有的一切都是很古老的。。。连铁轨也是那个年代的),它连接很多村庄,铁路基本是到达这些地方的唯一交通方式。火车每站都停很长很长的时间,铁路工作人员利用这段时间装卸各式各类的货物(在车站,经常能看到有人左手夹着液晶电视,右手拿着鸡笼)。
但是现实对于我们还是很残酷的,本来是十小时的车程,最终演变成十五个小时,我们在接近午夜的时候到达了终点。在乘坐的过程中,在车厢的另一头,我们遇到了刚从法属殖民地留尼旺省过来玩的兴致极高的一群人,他们又是唱跳又是喝朗姆酒,这让我们本身已经很脆弱的神经经历了极大的考验。
Le Train FCE火车FCE
array(6) {
[0]=>
string(9) "thumbnail"
[1]=>
string(6) "medium"
[2]=>
string(12) "medium_large"
[3]=>
string(5) "large"
[4]=>
string(9) "1536x1536"
[5]=>
string(9) "2048x2048"
}













C’est quoi les petits fruits rouges à la fin ?
Des baies roses (appelé également poivre rose).
15小时太累了,你看马休一脸的疲惫,你也特疲倦的样子